Melissa N/A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Panelas de arroz Melissa N/A. Melissa N/A User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 16
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
®
SE Riskokare................................................2
DK Riskoger..................................................4
NO Riskoker..................................................6
FI Riisikeitin ................................................8
UK Rice cooker ..........................................10
PL Gotowarka ry˝u ....................................12
DE Reiskocher............................................15
ART.NR. 743-199
www.ideline.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Resumo do Conteúdo

Página 1

®SE Riskokare...2DK Riskoger...4NO Riskoker...

Página 2 - SÅ KOKAR DU RIS:

INTRODUCTION:The Rice Cooker provides a simple, trouble free methodfor cooking perfect rice. The warm functionautomatically keeps the rice warm, fluff

Página 3 - IMPORTÖR

5. Unplug the Rice cooker before removing lid andrice bowl from the base.6. If the rice is to be kept warm leave the Rice cookerplugged in. Reposition

Página 4 - SÅDAN KOGER DE RIS:

WPROWADZENIEAbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was odok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanimzaczni

Página 5 - IMPORTØR

PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM:1. Umyj w ciep∏ej wodzie z dodatkiem p∏ynu domycia naczyƒ mis´ wewn´trznà, pokryw´,miark´ oraz ∏opatk´, po czym sp∏ucz i wytr

Página 6 - SLIK KOKER DU RISEN:

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGUTEGO PRODUKTUProsimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexioznaczony jest nast´pujàcym symbolem:Oznacza to, ˝e produktu te

Página 7

EINFÜHRUNGUm möglichst viel Freude an Ihrem neuen Reiskocherzu haben, machen Sie sich bitte mit dieserBedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerä

Página 8 - RIISIN KEITTÄMINEN:

4. Kochvorgang durch Betätigen des EIN/AUS-Schalters in Gang setzen. Bei Beendigung derKochzeit geht der Schalter automatisch in dieWarmhalteposition.

Página 9 - MAAHANTUOJA

INLEDNING:Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsaigenom bruksanvisningen. Vi rekommenderar att dusparar bruksanvisningen, om du vid et

Página 10 - HOW TO COOK RICE:

4. Tryck på ON/OFF- knappen för att börja kokningen.När kokningen är färdig slår kontakten automatisktöver på värmeläget. Vänta nu i ca 10 min tills

Página 11

INTRODUKTION:Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Demvenligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vianbefaler Dem yderligere at gemme brugsanv

Página 12

6. Ønsker De at holde risen varm, lad da låget blivepå plads og lad Riskogeren stå tændt.OBS! Risen kan holdes varm i op til 5 timer. MÅLESTOKSFORHOLD

Página 13

INNLEDNING:Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lesegjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefalervi at du oppbevarer bruksanvisningen fo

Página 14 - IMPORTER

5. Ta støpselet nå ut av stikkontakten FØR du fjernerrisbeholderen og tar av lokket. 6. Hvis du ønsker å holde risen varm, la lokket værepå og riskoke

Página 15 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

JOHDANTO:Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otatuuden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi,että käyttöohjeet säilytetään m

Página 16 - IMPORTEUR

4. Käynnistä keittäminen ON/OFF-painikkeella.Keittäminen päättyy automaattisesti ja katkaisijakytkee automaattisesti lämmityksen päälle. Odotanoin 10

Comentários a estes Manuais

Sem comentários